Let’s play with words!
No bo kto się nie lubi bawić? 😉
Dziś mamy czwartego marca. Po angielsku powiemy:
- the 4th of March
- March the 4th
- lub w najbardziej potocznej, skrótowej wersji: March 4th (czytamy: “March fourth”).
Tak samo, jak tę ostatnią wersję daty, wymówimy frazę “march forth”.
Na polski przetłumaczymy ją jako: “maszerować, iść naprzód”, a w przenośni: “robić postępy / przeć do przodu / rozwijać się”.
Niewielka zmiana pisowni, ta sama wymowa, kompletnie różne znaczenia!
Mamy tu do czynienia z “grą słów”, a po angielsku: “play on words” lub “wordplay”.
Cambridge Dictionary tak definiuje “grę słów”:
Play on words = a humorous use of a word with more than one meaning or that sounds like another word.
Gra słów = humorystyczne użycie słowa, które ma więcej niż jedno znaczenie lub takiego, które brzmi jak inne słowo.
I jeszcze przykład “wordplay” w akcji. 😉
Przyj do przodu czwartego marca!
March forth on March fourth!
Znasz inne przykłady gry słów w języku angielskim? Podziel się nimi w komentarzu.
Dowiedz się więcej o nauce języka z Verbono Zapisz się na kurs językowy